Ulaga Used to describe someone who is excessively annoying or bothersome. It can be roughly translated to “nuisance” or “pain” in English. Example:Ang ulaga mo talaga minsan! You can be such a pain(ulaga) sometimes! 2 0
Amams A term used affectionately to refer to one’s mother. It’s derived from reversing the syllables of the word “mama”. Example:Pinagluto ko si amams ng paborito niyang adobo. "I cooked amams her favorite adobo. 2 0
Beki / Beks / Bekla / Bakulaw / Bakla A playful and informal term derived from “bakla,” which means “gay” in Tagalog. It’s often used in a friendly or humorous manner among friends. Example:Si Miyuki ay madiskarte beki(beks/bekla/bakulaw/bakla). Miyuki is a resourceful gay(beki/beks/bekla/bakulaw/baklaa). 3 0
Agik Used in the same context as “All right!” or “Okay!” Example:Agik, Dun ako sa dulo! All right (Agik), the backseat is mine! 2 0