Awit

Is a contraction of “aw,” an expression of disappointment or frustration, and “sakit,” which means “pain.” Thus, “awit” is often used to express a sense of disappointment, regret, or sadness.

Example:

Nalimutan ko yung wallet ko sa bahay, awit!
I forgot my wallet at home, awit!

2
0
More Pinoy Slang Words
  • Edi Wow / Edi Waw / Edi Shing

    Used sarcastically to express indifference or to mock someone else’s statement, usually to downplay its significance or to show lack of interest.

    Often used in a dismissive or sarcastic tone, implying that the speaker is unimpressed or unconcerned about what was said.

    Example:

    Sabi niya, ang galing daw niya mag-basketball. Edi wow(edi waw/edi shing)!"
    He said he's really good at basketball. So what(edi wow/edi waw/edi shing)!

    4
    0
  • Agik

    Used in the same context as “All right!” or “Okay!”

    Example:

    Agik, Dun ako sa dulo!
    All right (Agik), the backseat is mine!

    2
    0
  • Lodi

    Derived from the word “idol”. When someone calls another person “lodi”, they are expressing admiration and respect for that person. It’s a term of endearment used to refer to someone you look up to or admire.

    Example:

    Petmalu talaga ang performance mo on stage lodi!
    Your performance on stage lodi is truly exceptional!

    3
    0