Edi Wow / Edi Waw / Edi Shing

Used sarcastically to express indifference or to mock someone else’s statement, usually to downplay its significance or to show lack of interest.

Often used in a dismissive or sarcastic tone, implying that the speaker is unimpressed or unconcerned about what was said.

Example:

Sabi niya, ang galing daw niya mag-basketball. Edi wow(edi waw/edi shing)!"
He said he's really good at basketball. So what(edi wow/edi waw/edi shing)!

4
0
More Pinoy Slang Words
  • Gin Bulag

    A Filipino slang phrase that translates to “blind gin” in English. It refers to a cheap type of gin that is so potent it can supposedly make you go blind, or at least make you extremely intoxicated. It is often associated with low-quality, strong alcoholic beverages.

    Example:

    Inom tayo ng gin bulag mamaya pagkatapos ng trabaho.
    Let's drink some cheap gin(gin bulag) later after work.

    4
    0
  • Apaps

    A colloquial term used to refer to one’s father. It’s derived from reversing the syllables of the word “papa”.

    Example:

    Sinasamahan ko ang apaps ko sa palengke tuwing Sabado.
    I accompany my dad(apaps) to the market every Saturday.

    2
    0
  • Lodi

    Derived from the word “idol”. When someone calls another person “lodi”, they are expressing admiration and respect for that person. It’s a term of endearment used to refer to someone you look up to or admire.

    Example:

    Petmalu talaga ang performance mo on stage lodi!
    Your performance on stage lodi is truly exceptional!

    3
    0