Ermat / Ermats

Used to refer to one’s mother. It’s derived similarly to “erpat,” where the syllables of the word “mother”

Example:

Bumili ako ng regalo para sa ermat ko sa Mother's Day.
I bought a gift for my mom(ermat) on Mother's Day.

2
0
More Pinoy Slang Words
  • Awit

    Is a contraction of “aw,” an expression of disappointment or frustration, and “sakit,” which means “pain.” Thus, “awit” is often used to express a sense of disappointment, regret, or sadness.

    Example:

    Nalimutan ko yung wallet ko sa bahay, awit!
    I forgot my wallet at home, awit!

    2
    0
  • Etneb

    Derived from reversing the syllables of the word “bente,” which means “twenty” in Tagalog. It is often used to refer to a twenty-peso bill or simply the amount of twenty pesos.

    Example:

    Pahiram naman ng etneb, kulang ako sa pamasahe.
    Can I borrow twenty pesos (etneb)? I'm short on fare.

    2
    0
  • Churva

    A colloquial Filipino slang used as a filler word when someone can’t think of the exact term they want to use or when they want to be vague or playful. It’s similar to saying “whatchamacallit” or “thingamajig” in English.

    Example:

    Puwede bang ipasa mo yung churva diyan sa mesa?
    Can you pass me the whatchamacallit(churva) on the table?

    Hindi ko maintindihan yung mga churva na sinabi niya.
    I can't understand the stuff(churva) he said.

    3
    0