Derived from reversing the syllables of the word “bente,” which means “twenty” in Tagalog. It is often used to refer to a twenty-peso bill or simply the amount of twenty pesos.
Example:
Pahiram naman ng etneb, kulang ako sa pamasahe.
Can I borrow twenty pesos (etneb)? I'm short on fare.
Used to indicate that the previous statement was meant humorously or sarcastically. It’s akin to saying “just kidding” or “just joking” after making a remark.
Example:
Ang ganda ng bagong hairstyle mo, charot!
Your new hairstyle looks great, just kidding (charot)!