Toka

Generally means “assignment” or “task.” It can also imply “responsibility” or “duty” assigned to someone. Here’s how it can be used in sentences in both Tagalog and English:

Example:

Ang toka ko sa bahay ay maghugas ng pinggan.
My assignment(toka) at home is to wash the dishes.

2
0
More Pinoy Slang Words
  • Edi Wow / Edi Waw / Edi Shing

    Used sarcastically to express indifference or to mock someone else’s statement, usually to downplay its significance or to show lack of interest.

    Often used in a dismissive or sarcastic tone, implying that the speaker is unimpressed or unconcerned about what was said.

    Example:

    Sabi niya, ang galing daw niya mag-basketball. Edi wow(edi waw/edi shing)!"
    He said he's really good at basketball. So what(edi wow/edi waw/edi shing)!

    4
    0
  • Tukmol

    A colloquial term often used to describe someone as unattractive or unkempt. It can also imply someone is acting foolishly or in a disagreeable manner.

    Example:

    Ang tukmol ng itsura niya ngayon, hindi man lang nag-ayos,
    Huwag kang umasta na parang tukmol, magpakatao ka naman.

    He looks so unkempt(tukmol) today, he didn't even bother to groom himself.
    Don't act like a fool(tukmol), behave yourself properly.

    2
    0
  • Amats

    A term used to describe being intoxicated or drunk.

    Example:

    Umiinom sila kagabi kaya amats sila ngayon.
    They were drinking last night, so they're drunk(amats) now.

    2
    0